Page 224 - Fondation AWB - Collector 2017
P. 224

dans sa dimension civilisationnelle et humaine.         en quete d’exotisme et de folklore. Il a appris la
     Je tiens egalement a souligner qu’a son arrivee         langue Darija de maniere approfondie, au point
     au Maroc en 1964, puis quand il a decide de s’y         d’en maitriser parfaitement les subtilites. Il etait
     installer, il a prefere connaitre la culture marocaine  fier d’etre reconnu comme le fils de Jamaa El
     de l’interieur, et non en tant qu’invite etranger       Fna ou «?Ould Marrakech?».

     M. Najib Abdelhak

     Merci M. Hassan Najmi pour ce magnifique temoignage. Votre rencontre s’est faite a travers les
     ?uvres et les travaux de recherche que Juan a consacres a l’heritage arabo-musulman, rehabilitant
     la force et la puissance de cet heritage, etablissant des correspondances avec d’autres cultures
     et civilisations.
     Merci a M. Hassan Najmi d’avoir leve toute ambiguite a propos de Jamaa El Fna?: c’est uniquement
     grace a Goytisolo et a personne d’autre, que cette place a ete sauvee, a travers son classement
     dans le patrimoine immateriel de l’humanite. C’est meme lui qui a sculpte le concept de l’heritage
     oral de l’humanite car Goytisolo etait conscient de la puissance symbolique d’une telle place.
     Il disait qu’il habitait sa langue maternelle, a savoir l’Espagnol, mais aussi le Francais, et la Darija
     qu’il a choisie d’apprendre. Nombreux sont les auteurs qui choisissent d’habiter une langue etrangere
     qui correspond le mieux a leur imaginaire et a la force de leur pensee. Goytisolo en faisait partie.

     M. Hassan Najmi

     Goytisolo considerait deux grandes publications         d’Elias Canitti et «?Marrakech Medina?»
     comme des references par rapport a Marrakech            de Claude Ollier. Ce sont les deux ?uvres citees
     et a sa celebre place?: «?Les voix de Marrakech?»       frequemment par Juan Goytisolo.

     M. Najib Abdelhak

     Goytisolo etait aussi un homme d’habitudes. Il sortait de chez lui et se dirigeait au cafe en face de
     Jamaa Lefna ou il prenait ses notes. Ce rituel base sur la prise de notes de ces observations, etait
     important pour lui en tant qu’ecrivain. Exactement comme Claude Levi Strauss qui a ecrit toute
     son ?uvre au cafe de Flore, en occupant la meme place durant plusieurs annees.
     Goytisolo n’a jamais cesse de rechercher des inspirations dans toutes les cultures du monde. Il a
     publie «?Fort comme un turc?» qui constitue une autre facette de son engagement humain. Dans
     cet ouvrage, il a travaille sur la pratique de la lutte turque qui revet une double dimension, a la fois
     historique et esthetique.
     L’autre sujet tres important dans l’?uvre de Goytisolo, a trait a l’importance de la forme dans ses
     romans. Dans toutes ses ?uvres majeures comme «?Piece d’identite?», «?D’ici et d’ailleurs?» ou
     d’autres livres consacres a l’histoire de la litterature, il mettait en avant l’apport majeur des autres
     ecrivains, sans jamais se comparer a eux.
     A present, je donne la parole a Mounir Serhani pour apporter un eclairage supplementaire sur
     l’?uvre de Goytisolo.

224
   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229